The French Dispatch Bangla Subtitle 2022 | দ্য ফ্রেঞ্চ ডিসপ্যাচ বাংলা সাবটাইটেল

The French Dispatch Bangla Subtitle 2022

The French Dispatch Bangla Subtitle – An impressive three part high-art romp that can, and does at times, morph into miniatures and cartoon illustration. For much of the film, the frames – as absurd cognitive manifestations of the spoken word narrative that they attempt to keep pace with – come rushing at you. Like speed chess, the viewer is put to the test. Time and content are compressed. It is rapid-fire satire for those that can appreciate sophisticated farce at a frenetic pace. Self-indulgent, yes, of course. And outrageously audacious. He is determined to dazzle and he succeeds. He is saying in essence, come fly with me, But I won’t slow down for you. Absorbing the brilliance of the verbal, while absorbing the brillance of the visual, and lacing, narratively, the two together hyper-actively requires mental dexterity. (Indeed, an aptitude test could be devised from The French Dispatch.) Refined sensory overload as collective cultural challenge is not new, but Anderson wanted this outting to gleam well into the future. ‘Dispatch’ is an ode to, and simultaneously a parody of, intellectualism. Its abstract symmetry borders on the psychedelic. Only seldom does the energy level flag, but some sequences do try the patience. The limited cartoon and cardboard cutout illustrated portions for example, whether or not, made me think of budgetary consderations. And sadly, I found the extremely close-up full female nudity (Bond girl Lea Seydoux, no less) a lapse in Anderson’s better judgement. Could it be an overt statement in solidarity with France’s determined committment to free expression? ‘Dispatch’ is for the fun loving. The exquisite set designs, a sometimes zany patchwork pastiche of French style and art of the 60’s, have an animated, impulsive appeal – a childish charm. In Anderson’s innocence permeated alternate universe even rogues and pickpockets are portrayed lovingly. The French will embrace this film although it lampoons them, because it does so incisively and we lampoon ourselves as well. A madcap postcard of brotherly love from across the ocean. As a celebration of the written word and savage but humane satirical wit, I couldn’t help thinking of Cervante’s Don Quixote, that remains the coin of the realm. It could be Wes Anderson’s magnum opus. He and James Cameron (Avatar) could team up. 4 1/2 *’s

The French Dispatch Bangla Subtitle

Took my girlfriend and had an awesome time! She’s not very familiar with Wes Anderson’s work but I’ve shown her Grand Budapest and she really enjoyed that and this movie as well. I’m a huge Wes fan and this is definitely up there in his filmography, although I wouldn’t call it his best. The second of the three stories felt the weakest to me but the first one about the painter was an 11/10 and is Anderson at the best I’ve ever seen him. Movie was visually stunning, funny at times, and an interesting vibe. Highly recommend. If you’re a fan of Wes Anderson this is him at his most Wes Anderson-y. For those who aren’t familiar with Anderson’s work, confusion may ensue but if you enjoy the trailers you’ll love the film.

দ্য ফ্রেঞ্চ ডিসপ্যাচ বাংলা সাবটাইটেল

দ্য ফ্রেঞ্চ ডিসপ্যাচ বাংলা সাবটাইটেল – একটি চিত্তাকর্ষক তিন অংশের উচ্চ -শিল্প রোম্প যা কখনও কখনও করতে পারে, এবং ক্ষুদ্রাকৃতি এবং কার্টুন চিত্রণে রূপান্তর করতে পারে। চলচ্চিত্রের বেশিরভাগ ক্ষেত্রে, ফ্রেমগুলি – কথ্য শব্দের আখ্যানের অযৌক্তিক জ্ঞানীয় প্রকাশ হিসাবে যা তারা গতিতে রাখার চেষ্টা করে – আপনার দিকে ছুটে আসে। স্পিড দাবার মতোই দর্শককেও পরীক্ষা করা হয়। সময় এবং বিষয়বস্তু সংকুচিত হয়। এটি তাদের জন্য দ্রুত-অগ্নি ব্যঙ্গ যা একটি উন্মত্ত গতিতে অত্যাধুনিক প্রহসনের প্রশংসা করতে পারে। স্ব-উদাসীন, হ্যাঁ, অবশ্যই। এবং অপমানজনকভাবে সাহসী। তিনি চকচকে করতে দৃ determined়প্রতিজ্ঞ এবং তিনি সফল। তিনি সারাংশে বলছেন, আমার সাথে উড়ে আসুন, কিন্তু আমি আপনার জন্য ধীরগতি করব না। মৌখিক প্রতিভা শোষণ করা, দৃশ্যের উজ্জ্বলতা শোষণ করার সময়, এবং লেসিং, আখ্যানগতভাবে, দুজন একসঙ্গে হাইপার-সক্রিয়ভাবে মানসিক দক্ষতার প্রয়োজন। (প্রকৃতপক্ষে, দ্য ফরাসি ডিসপ্যাচ থেকে একটি যোগ্যতা পরীক্ষা করা যেতে পারে।) যৌথ সাংস্কৃতিক চ্যালেঞ্জ হিসাবে পরিমার্জিত সংবেদনশীল ওভারলোড নতুন নয়, তবে অ্যান্ডারসন ভবিষ্যতে ভালভাবে উজ্জ্বল হতে চেয়েছিলেন। ‘ডিসপ্যাচ’ হল বুদ্ধিমত্তার একটি অনুকরণ এবং একই সাথে একটি প্যারোডি। এর বিমূর্ত প্রতিসাম্য সাইকেডেলিকের সীমানা। শুধুমাত্র শক্তির মাত্রা পতাকা কদাচিৎ, কিন্তু কিছু ক্রম ধৈর্য চেষ্টা করে। উদাহরণস্বরূপ সীমিত কার্টুন এবং কার্ডবোর্ড কাটআউট চিত্রিত অংশ, আমাকে বাজেটী কনসার্ডেশন সম্পর্কে ভাবতে বাধ্য করেছে। এবং দুlyখজনকভাবে, আমি অত্যন্ত ক্লোজ-আপ পূর্ণ নারী নগ্নতা (বন্ড গার্ল লিয়া সেডাউক্স, কম নয়) অ্যান্ডারসনের ভাল বিচারে একটি বিলুপ্তি খুঁজে পেয়েছি। এটা কি স্বাধীন মতপ্রকাশের প্রতি ফ্রান্সের দৃ determined় প্রতিশ্রুতির সাথে সংহতির একটি স্পষ্ট বক্তব্য হতে পারে? ‘প্রেরণ’ মজার প্রেমের জন্য। নিখুঁত সেট ডিজাইন, কখনও কখনও ফরাসি স্টাইল এবং 60 এর দশকের শিল্পের জ্যানি প্যাচওয়ার্ক প্যাস্টিচ, একটি অ্যানিমেটেড, আবেগপ্রবণ আবেদন – একটি শিশুসুলভ আকর্ষণ। অ্যান্ডারসনের নির্দোষতায় বিকল্প মহাবিশ্বে প্রবেশ করেছে এমনকি দুর্বৃত্ত এবং পিকপকেটগুলিও প্রেমময়ভাবে চিত্রিত হয়েছে। ফরাসিরা এই ফিল্মকে আলিঙ্গন করবে যদিও এটি তাদের ল্যাম্পুন করে, কারণ এটি এমনভাবে অস্পষ্টভাবে কাজ করে এবং আমরা নিজেদেরকেও ল্যাম্পুন করি। সমুদ্রের ওপারে থেকে ভ্রাতৃত্বের ভালোবাসার একটি ম্যাডক্যাপ পোস্টকার্ড। লিখিত শব্দ এবং বর্বর কিন্তু মানবিক ব্যঙ্গাত্মক বুদ্ধি উদযাপন হিসাবে, আমি সারভান্টের ডন কুইক্সোটের কথা ভাবতে পারিনি, যা রাজ্যের মুদ্রা রয়ে গেছে। এটি ওয়েস অ্যান্ডারসনের ম্যাগনাম অপাস হতে পারে। তিনি এবং জেমস ক্যামেরন (অবতার) জুটিবদ্ধ হতে পারেন। 4 1/2 *এর

দ্য ফ্রেঞ্চ ডিসপ্যাচ বাংলা সাবটাইটেল

আমার বান্ধবীকে নিয়ে গেল এবং একটি দুর্দান্ত সময় কাটিয়েছে! তিনি ওয়েস অ্যান্ডারসনের কাজের সাথে খুব বেশি পরিচিত নন কিন্তু আমি তাকে গ্র্যান্ড বুদাপেস্ট দেখিয়েছি এবং সে সত্যিই এবং এই সিনেমাটিও উপভোগ করেছে। আমি ওয়েসের একটি বিশাল ভক্ত এবং এটি অবশ্যই তার ফিল্মোগ্রাফিতে আছে, যদিও আমি এটাকে তার সেরা বলব না। তিনটি গল্পের মধ্যে দ্বিতীয়টি আমার কাছে সবচেয়ে দুর্বল মনে হয়েছিল কিন্তু চিত্রশিল্পী সম্পর্কে প্রথমটি ছিল 11/10 এবং অ্যান্ডারসন আমার দেখা সেরা। সিনেমাটি দৃশ্যত অত্যাশ্চর্য, মাঝে মাঝে মজার এবং একটি আকর্ষণীয় পরিবেশ ছিল। অত্যন্ত সুপারিশ. আপনি যদি ওয়েস অ্যান্ডারসনের ভক্ত হন তবে তিনিই তার সবচেয়ে ওয়েস অ্যান্ডারসন-ওয়াই। যারা অ্যান্ডারসনের কাজের সাথে পরিচিত নন, তাদের জন্য বিভ্রান্তি দেখা দিতে পারে তবে আপনি যদি ট্রেলারগুলি উপভোগ করেন তবে আপনি চলচ্চিত্রটি পছন্দ করবেন।

দ্য ফ্রেঞ্চ ডিসপ্যাচ মুভিটির বাংলা সাবটাইটেল (The French Dispatch Bangla Subtitle) বানিয়েছেন কুদরতে জাহান জিনিয়া। দ্য ফ্রেঞ্চ ডিসপ্যাচ মুভিটি পরিচালনা করেছেন ওয়েস অ্যান্ডারসন এবং গল্পের লেখক ছিলেন ওয়েস অ্যান্ডারসন, রোমান কপোলা। দ্য ফ্রেঞ্চ ডিসপ্যাচ মুভিটি তে বিশেষ চরিত্রে অভিনয় করেছেন বেনিসিও দেল তোরো, অ্যাড্রিয়েন ব্রডি, টিল্ডা সুইন্টন। ২০২১ সালে দ্য ফ্রেঞ্চ ডিসপ্যাচ মুক্তি পায়। ইন্টারনেট মুভি ডাটাবেজে এখন পর্যন্ত ১,০৫,০০০ টি ভোটের মাধ্যেমে ৭.২/১০ রেটিং প্রাপ্ত হয়েছে মুভিটি। ২৫ মিলিয়ন বাজেটের দ্য ফ্রেঞ্চ ডিসপ্যাচ মুভিটি বক্স অফিসে ৪৬.৩ মিলিয়ন আয় করে।

মুভিটির বিবরণ

  • মুভির নামঃ দ্য ফ্রেঞ্চ ডিসপ্যাচ
  • পরিচালকঃ ওয়েস অ্যান্ডারসন
  • গল্পের লেখকঃ ওয়েস অ্যান্ডারসন, রোমান কপোলা
  • মুভির ধরণঃ কমেডি, ড্রামা, রোমান্স
  • ভাষাঃ ইংলিশ | ফ্রেঞ্চ
  • অনুবাদকঃ Kudrate Jahan
  • মুক্তির তারিখঃ ২২ অক্টোবর ২০২১ 
  • আইএমডিবি রেটিংঃ ৭.২/১০
  • আইএমডিবি ভোটঃ ১,০৫,০০০ টি
  • রান টাইমঃ ১০৮ মিনিট

ডাউনলোড সাবটাইটেল

Leave a Comment

Share via
Copy link
Powered by Social Snap